Our role of the Committee for Minority Ethnic Anglican Concerns (CMEAC) is to identify, monitor and take forward concerns of BAME Anglicans and make recommendations for change. The Committee has responsibility for addressing issues, in as far as they have implications for BAME groups within the Church and the wider community.
We do this by:
- Encouraging the Church to take positive action to increase the inclusion and representation of BAME people across the Church
- Advising and supporting the Church around the country and producing resource materials, for example, the new UK Minority Ethnic Mental Health Toolkit which is a major resource for parishes and faith groups
- Encouraging the involvement of BAME people in wider church activities
- Encouraging young BAME people to pursue vocations and help those who work with them to understand issues relating to BAME young people
- Promoting understanding of racism, racial issues and cultural diversity
- Working with faith and other organizations committed to the elimination of racism and supporting cultural understanding.
The Committee for Minority Ethnic Anglican Concerns (CMEAC) is a committee of the Archbishops’ Council and is accountable to the Church of England’s highest decision-making body, the General Synod.
We believe that there should be a reflection of BAME Anglicans at all levels within the church, acknowledging that we are all part of the body of Christ “made in the image of God, fully human”. In this way, the contribution of every part of the body is valued, recognised and supported.
- Chair: The Very Revd Rogers Govender, Dean of Manchester
- House of Clergy representatives: Revd Folli Olokose (Diocese of Guildford), Revd Canon Dr Judith Maltby (Universities & TEIs)
- House of Bishops representatives: Rt Revd Jonathan Frost (Bishop of Portsmouth), Rt Revd Martyn Snow (Bishop of Leicester)
- House of Lay representatives: Canon Dr Addy Lazz-Onyenobi (Manchester, Deputy Chair), Dr Gracy Crane (Oxford)
- Appointments’ Committee elected members: The Ven Tricia Hillas, Daniel Matovu (Diocese of Oxford), Dr Steven Horne
- CMEAC co-opted members: Dawn Brathwaite, The Most Revd Stephen Cottrell (Archbishop of York)
- Participant observer: Nicky Chater
Resources in other languages
We often receive enquiries about material in other languages. There are lots of resources out there, but they are not always easy to find.
The content below signposts to things that may be useful for churches in areas where people speak different languages, particularly Persian/Farsi. This list is not exhaustive, and inclusion is not an endorsement of a particular organisation or perspective. We offer a range of options, so choose what is appropriate in your setting.
Holy Communion Order 1 has been translated into Persian/Farsi and approved by the House of Bishops. You can download this either as a PDF or Word document here or from the 'worship texts and resources' section of this website alongside Holy Communion in French.
Using Farsi script on a computer requires special software. Attempting to copy and paste sections into another document often results in the Farsi text becoming scrambled. If you are putting together an order of service and don’t have a Farsi speaker to help, consider printing the whole document and highlighting the relevant section.
A number of Anglican churches also have their own unofficial translations of liturgical resources in Farsi. These include a dual-language order of service for Baptism and Confirmation within Holy Communion, available as a PDF or as a Word document. Stockton Parish Church have produced an order of service for baptisms, while Liverpool Cathedral’s Sepas congregation have produced an order of service for a Eucharist using Prayer G, and a confirmation service. These are reproduced here with permission so other churches can use of them, until more official translations are available.
The Persian Anglican Churches website also hosts a range of dual language liturgy in Farsi and English including Eucharistic prayers, and material for weddings, baptisms and funerals.
The Persian Anglican Ministry website has links to a confession, creed and the Lord's Prayer, though these are in Farsi only.
Some English worship songs have been translated into Farsi for use in churches. These are available in transliterated form, so you don’t need to be able to read Farsi script to sing them! Words, music and PowerPoint slides for a range of songs can be downloaded from http://bit.ly/persiansongs and more are being added all the time. For help using these resources in your church, or more information about dual language sung worship, contact Jonathan Beatham who has been involved in this project.
Persian Anglican Churches also provides lyric sheets and PowerPoint slides for songs in Farsi (both in Farsi script and transliterated) and English.
The Alpha Course is available in 21 languages, with more in production. See the complete list here.
The Christianity Explored course is available in a range of other languages, some dubbed and others with subtitles – check out their translations page for more details.
Come Follow Me is a discipleship course specifically designed for new believers of Muslim background, and is available in English, Arabic, Bengali and Dari, with other including Pashtu, Urdu and Farsi in translation.
The Jesus Film Project make video resources available in hundreds of languages. As well as the original Jesus film, there are a range of other films as well as an app to play them from.
Al Massira is a course tailored to people from the Middle East and North Africa, and is available in Arabic and English plus other languages. To run it a training course is required, which includes the resource pack.
Various courses can be purchased from The Good Book Company - their translations page allows you to search by a particular language.
There are various apps and websites for reading and hearing the bible in different versions. The YouVersion app is a good option.
Kitab sell bibles, books and DVDs in over 35 languages, and you can search the shop by topic then filter by language.